ágrafo

(redireccionado de ágrafa)

ágrafo, a

adj. MEDICINA Que padece agrafía.
Traducciones

ágrafo

/a ADJ & SM/Filliterate
Ejemplos ?
En ellos dio a conocer muestras de la cultura musical oral y ágrafa del Paraguay que sin su intervención, se hubieran perdido irremediablemente.
Este material forma parte de los ágrafa: son los dichos que originalmente no fueron registrados en los evangelios o se atribuyeron a Jesús de fuentes distintas a los evangelios canónicos.
Las fuentes de los ágrafa son al menos tres grupos: 1. Los ágrafa contenidos en los libros canónicos del Nuevo Testamento, obviamente fuera de los cuatro evangelios.
e denominan Ágrafa (griego no escrita; singular agraphon) a los dichos atribuidos a Jesús no contenidos en los evangelios canónicos.
En primer lugar, la cultura gitana es fundamentalmente ágrafa y despreocupada por su historia, de manera que no han conservado por escrito su procedencia.
Los dichos individuales son generalmente citado por su número de logion, en donde la mayoría de los sistemas van del 1 al 114. Ágrafa de Jesús Fuente Q (British Museum) (en inglés).
El japonés era, pues, una lengua sin escritura o ágrafa hasta la llegada de los ideogramas chinos, los kanji, cuya introducción no se documenta hasta en el año 538, aunque sin duda, eran conocidos por los japoneses con mucha anterioridad.
La alfarería es fina, delicada realizada muchas veces en pasta gris o negra, aparte de los yaguares y sacrificadores se encuentran grabados con instrumentos muy agudos motivos que ya se encontraban en La Ciénaga, aunque aún más abstractizados, el yaguar es alargado hasta tornarse en una especie de dragón frecuentemente bicéfalo, las aves (cóndores, papagayos, ñandúes etc.) saurios, batracios, serpientes se van simplificando hasta quedar transformados casi en ideogramas (aunque esta cultura era, como las demás, ágrafa)...
Los antecedentes más directo de los sistemas de CA los encontramos en los jeroglíficos egipcios, en los sistemas lingüísticos logográficos, como el chino, y en las formas de transmisión gráficas de la mayoría de las culturas de tradición ágrafa.
La primera obra publicada fue un claro alegato a favor de esta: frente a aquellos que la consideraban bárbara y ágrafa: La misma temática apologista estará presente en la escuela del padre Manuel de Larramendi siglos después, sus seguidores (los apologistas) dejarán paso a los románticos con los cuales la lengua y la literatura vivirá su primer periodo de apertura y desarrollo.
Otra característica que ha significado una diferenciación entre la lengua de señas y las lenguas orales es la dificultad de ser escrita, pues se trata de una lengua tradicionalmente ágrafa, ya que, normalmente, las lenguas de señas no se han escrito.
El Idioma mapuche o mapudungum es una lengua ágrafa, es decir no tuvo escritura, por lo que los posibles significados de los vocablos pueden varias según las interpretaciones.